Đôi Lời cùng Bạn Đọc
Từ ngàn xưa Văn Hoá chúng Ta ảnh hưởng rất nhiều về Hán Học - Mãi cho đến nay rất nhiều Từ ngữ Hán vẫn còn được lưu truyền trong dân gian . Đặc biệt trong lảnh vực Văn học , Báo Chí làm tô điểm thêm cái đẹp mỹ miều của ngôn ngử 

Trong Thơ văn  :  Những bài Thơ hay , thì phải bao gồm nhiều yếu tố , chẳng những lời phải ăn ý , mà phải dùng điển tích gói ghém , hay mượn  điển tích để nói lên ý - qua Hán văn - Người đọc hiểu được thì rất hay và vô cùng ý nghĩa , ngược lại ai không hiểu được thì bài thơ đó không còn được giá tri . 

Trong cuộc sống dân gian - Trong những lúc trà dư tửu hậu  -Trong những cuộc mạn đàm - rượu vào lời ra (Tửu nhập ngôn xuất ) 

Tóm lại , trong giới được kiến thức Văn Hoá xưa cũ , tiềm tàng trong ký ức ai ai  , lại không phô trương cái Chữ Nghĩa Văn Chương của mình  - Ngoại trừ lớp Trẽ sinh sau đẻ muộn và những người không được cái kiến thức cao hơn - Nói theo một cách nôm na , và bình dân Chúng ta hay gọi là ( thâm nho )  Song le đôi khi có người đã dùng thành ngữ Hán Việt không đúng với nghĩa thực của nó  , lẩn lộn ý , mà muốn biết đích thực - cũng không biết đâu mà tìm xem lại đúng chăng  - Đây chính là mối ưu tư chung của mọi người cũng như người viết  , đồng thời chúng ta cũng phải công nhận mà nói - Nhờ vào Hệ Thống World Wide Web - Chúng ta đã bước vào Kỹ Nguyên mới - Chúng ta không còn ngồi lập từng trang Báo để đọc , không phải là hầu hết - Nhưng qua các cuộc thăm dò tỷ lệ xài Internet rất cao , gần như nhà nào cũng có máy và Connected Internet , không những để đọc Báo Chí mà còn rất nhiều việc khác để làm - Đồng thời với đà tiến triển không ngừng nghỉ về việc bộc phát những trang Web ngày càng nở rộ , mà người  muốn làm , hay học hỏi không giới hạn vã lại cũng chẳng tốn tiền , Nếu nói riêng với những Trang Web của người Việt chúng Ta đã có đến hằng ngàn Trang với Nội Dung và Hình thức khác nhau trên mọi lảnh vực Văn Hoá - Sinh Hoạt Cộng Đồng - Chính Trị - Kinh doanh - Cá Nhân  V. V - Thông thường thì mọi người ai ai cũng đều đọc và hiểu chẳng gì trở ngại , Tiếng Việt Nam chúng Ta mà - Tuy nhiên những bài Viết của các nhà Học Gỉa , các Bậc trí thức yên thâm , không khỏi tránh cách hành văn quá nhiều Hán Tự 

Thưa Cùng Bạn Đọc xa gần , với những điều thô thiển trình bày ở trên - Người viết đã sưu tầm , một số thành Ngữ Hán Việt - Tục ngữ - Ca dao - Dân ca - Tập tục xưa củ , và một vài lượm lặt khác . Ngõ hầu cống hiến Bạn Đọc - Tưởng rằng đây cũng là việc làm thiết thực góp một bàn tay vào việc giử gìn và phát huy nền Văn Hoá tốt đẹp chúng ta, trên Net  - Người viết chỉ sưa tầm và thu thập viết lại - Không biết bao nhiêu Tác gỉa - Nhân đây mạo muội - có đôi lời tri ân đến các Tác gỉa đã bỏ công biên soạn - Đồng thời xin có lời Đa Tạ - Dỉ nhiên , cũng không tránh được rất nhiều thiếu sót , hay vụng về - Mong được lắng nghe mọi chỉ dạy của các bậc cao kiến - để được học hỏi thêm , và sửa sai  - Nhân vô thập toàn 

Trân Trọng 

Nguyễn Mỹ Khê